diana_spb: (Default)
[personal profile] diana_spb
Только что мне коллега рассказал на работе.
Был он в Амстердаме с друзьями. Решили зайти в музей Ван Гога. Но не попали - очередь. Пришлось идти в музей секса - там очереди не было :)))
Вспомнился заодно рассказ времён ранней постперестройки. Стоят в переходе метро два лоточка. На одном продают порнокартинки, на другом - сборник сонетов Шекспира. Сонеты раскупаются как горячие пирошки, а тётка с порно стоит в обалдении.
А вы говорите - падение нравов :)

Опубликовано с мобильного портала m.lj.ru

Date: 2008-07-13 09:48 pm (UTC)
From: [identity profile] valya-15.livejournal.com
Здравствуйте!
Анекдот просто отличный. Но тот, кто его придумал, не учел одну малость, которуя я сама узнала сравнительно недавно. Творчество Шекспира в оригинале гораздо менее целомудренно, чем в русских переводах, и там встречается довольно много скабрезных шуток - но, конечно, порнооткрытки недостойны сравнения с ними ни в коем случае. Просто, наверное, то, что допустимо на языке одной культуры, оказалось неприемлемо для другой, в ту эпоху когда создавались классические переводы.
Это всего лишь любоптытный факт. Я Шекспира совсем не за эти острые фразы люблю и познакомилась с ним впервые именно в тех русских классичских переводах, где они по возможности сглажены.

Date: 2008-07-14 05:23 pm (UTC)
From: [identity profile] diana-spb.livejournal.com
думаю, дело не только в языке, но и в эпохе

Date: 2008-07-14 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] valya-15.livejournal.com
Конечно. Но я думаю, что в первую очередь - в переводчике.

Profile

diana_spb: (Default)
diana_spb

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425 26272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2025 09:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios