Здравствуйте! Анекдот просто отличный. Но тот, кто его придумал, не учел одну малость, которуя я сама узнала сравнительно недавно. Творчество Шекспира в оригинале гораздо менее целомудренно, чем в русских переводах, и там встречается довольно много скабрезных шуток - но, конечно, порнооткрытки недостойны сравнения с ними ни в коем случае. Просто, наверное, то, что допустимо на языке одной культуры, оказалось неприемлемо для другой, в ту эпоху когда создавались классические переводы. Это всего лишь любоптытный факт. Я Шекспира совсем не за эти острые фразы люблю и познакомилась с ним впервые именно в тех русских классичских переводах, где они по возможности сглажены.
no subject
Date: 2008-07-13 09:48 pm (UTC)Анекдот просто отличный. Но тот, кто его придумал, не учел одну малость, которуя я сама узнала сравнительно недавно. Творчество Шекспира в оригинале гораздо менее целомудренно, чем в русских переводах, и там встречается довольно много скабрезных шуток - но, конечно, порнооткрытки недостойны сравнения с ними ни в коем случае. Просто, наверное, то, что допустимо на языке одной культуры, оказалось неприемлемо для другой, в ту эпоху когда создавались классические переводы.
Это всего лишь любоптытный факт. Я Шекспира совсем не за эти острые фразы люблю и познакомилась с ним впервые именно в тех русских классичских переводах, где они по возможности сглажены.